Буржуазний пацифіст

Понад місяць він провів на Західному фронті Першої світової війни, а затим, поранений у ногу, руку та шию осколками гранати, півтора року лікувався в шпиталях Німеччини. Як не дивно, саме Західний фронт принесе йому згодом усесвітню славу. Але в той час як військові хірурги повертали до життя його самого, від раку померла його мати Анна-Марія. Глибоко вражений, він поміняв на її честь своє друге ім’я. І так і увійшов в історію — як Еріх Марія Ремарк.

Кажуть, війна міняє людей. ­­­­— І так, і ні. Радше, проявляє. Непримітний хлопець в окулярах може виявитись неабияким сміливцем, а красень-спортсмен — негідником і боягузом. А може й не виявитись. Життя — на те й життя, що складається воно по-різному. Одне можна сказати напевне: той, хто корчить із себе героя, рідко буває ним насправді. Найактивніші борці й найвідданіші ура-патріоти зазвичай сидять у теплі, трохи далі від фронту. Не злазячи з дивана, січуть на капусту полки ворогів; у вільний же час виспівують оди звитягам «наших воїнів» — готовими фразами із пропагандистських матеріалів.

«Голос старого на півтону знижується. Тепер він оповив його серпанком і намастив оливою.

— Особливо ж ушануємо пам’ять синів нашого навчального закладу, які <…> не повернулися з фронту. Двадцяти одного юнака немає серед нас, двадцять один боєць загинув смертю славних у бою, двадцять один герой спочиває у ворожій землі після ратних подвигів і спить непробудним сном під зеленою травою.

У цей момент лунає короткий вибух сміху. <…>. Віллі червоний, як індик, — так він розлютився:

— Зелена травичка, зелена травичка, — регоче він. — Непробудним сном. Спочивають. У гнойових ямах, у вирвах лежать вони, пробиті кулями, пошматовані снарядами, затягнуті болотом. Зелена травичка! <…>. Геройська смерть! Цікаво знати, як ви собі її уявляєте! Хочете знати, як помирав маленький Гойєр? Він цілий день висів на колючому дроті й кричав, а кишки вивалювалися в нього з живота, як макарони. <…>. Уночі, коли ми змогли підібратися до нього, він був продірявлений, як кухонна тертка. Розкажіть його матері, як він помирав, якщо у вас вистачить мужності!»

Мабуть, це найяскравіша у творчості Ремарка сцена, що описує зіткнення двох паралельних реальностей: світу окопів і світу патріотичних гасел.

Воїни, які ще чотири роки тому сиділи за партами, повернулись додому. Вони зробили свою роботу. Тепер «світ дорослих» — тих, завдяки кому вчорашні старшокласники стали гарматним м’ясом — намагається відновити над ними контроль.

«Любим хлопчикам» давно вже відведене місце в геройському пантеоні, і вони повинні ввійти туди у вигляді пухнастих янгóликів — далі вірячи в ту ідейну кашу, якою їх фарширували. Вцілілі мають знову прийняти закони цивільного життя; терпляче відповісти на всі дурні запитання; а затим, коли хвиля масового патріотизму неминуче спаде,  без ремства проковтнути звичне: «Я тебе туди не посилав».

***

Як відомо, у текстах Ремарка багато автобіографії. Сцена у школі, найімовірніше, теж не вигадана. Еріхові справді довелося піти на війну зі шкільної лави, а потім вертатись до навчання. Після цього — калейдоскоп. Шукаючи себе в мирному житті, Ремарк змінює професію за професією: учитель, церковний органіст, муляр, журналіст, автоперегінник, гробар… 

Усе змінюється після появи антивоєнної книги «На Західному фронті без змін». Спочатку видавництва одне за одним відмовляються друкувати твір, але після публікації в одній із берлінських газет він розходиться накладом 1,2 млн примірників лише за перший рік (наклад газети, у свою чергу, сягає неймовірних висот).

«На Західному фронті…» — третій роман письменника, однак він усе життя вперто називав його першим: соромився попередніх невдалих спроб. Сучасники згадують, що Ремарк спалив усі віднайдені примірники одного зі своїх ранніх творів. (Уже за кілька років нацисти палитимуть його програмний роман — на площі перед Рейхстагом.)

За іронією долі, «На Західному фронті…» було написано на квартирі безробітної актриси Лені Ріфеншталь — тодішньої коханки письменника. Зовсім скоро вона стане режисеркою гітлерівських пропагандистських фільмів, а Ремарка позбавлять німецького громадянства…

Про своє вигнання Боні (так називали Еріха знайомі та друзі) дізнався у швейцарському санаторії, куди час від часу їздив, аби поправити розхитане війною та алкоголем здоров’я. На батьківщину вирішив не повертатись — там його чекала лише смерть. Окрім звинувачень у пацифізмі[1], Ремарк заслужив іще «звинувачення» в єврействі — на той час доволі серйозне; усе тому, що його прізвище, прочитане навпаки, звучить як «Крамер». Зараз усе це видається смішним і диким, однак — це зараз: за тими ж звинуваченнями було ув’язнено і страчено сестру письменника; мало того, рідним надіслали рахунок за утримання її в тюрмі та кремацію. Певно, саме тому Боні дуже жорстко реагував на будь-які прояви антисемітизму: він говорив, що «після Гітлера жодна порядна людина не має більше права бути антисемітом». Цю позицію він проніс крізь усе життя.

***

Після декількох переїздів Ремарк осів у США, де на нього чекали багатство і слава. Треба сказати, що це лестило його самолюбству: аристократичні звички письменника були притчею во язицех. Він скуповував будинки, картини та предмети старовини; ще проживаючи в Німеччині, купив дворянський титул — Еріха за 500 рейхсмарок «усиновив» збіднілий спадкоємець давнього роду.

Разом із тим Ремарка згадують як цілком безсторонню людину. До нього запросто міг прийти у гості м’ясник або пекар, а найбільше з усіх знайомих торгівців письменник поважав власника квіткової крамниці. Той вирощував чудові орхідеї, а Боні, як пише у своїх мемуарах його подруга-письменниця Рут Мартон, дуже кохався у квітах: «Ремарк <…> любив квіти більше, ніж це прийнято у більшості чоловіків. З квітів він надавав перевагу трояндам, особливо жовто-рожевому сорту “Талісман”, і пістрявим тюльпанам, він зворушливо дбав про гарденії у своїй нью-йоркській квартирі».

Тонкий поціновувач краси поєднувався в Еріхові з алкоголіком-буяном. Післявоєнний синдром давався взнаки, і письменник частенько напивався. Та в цьому не було нічого дивного: те саме можна сказати й про інших літераторів втраченого покоління; серед найвідоміших — Гемінґвей і Фіцджеральд. Те саме, на жаль,  можна сказати й про багатьох «непублічних» ветеранів будь-якої війни…

Попри всі свої проблеми, Ремарк був самовідданим трудівником. Наприклад, свій «перший» роман написав усього за шість тижнів. А взагалі любив говорити, що «талант — це на 90 відсотків дупа»; тобто, якщо хочеш зробити щось велике, — треба над цим добряче посидіти.

Певно, любов до міцного слівця та нестандартна поведінка й були причиною того, що Боні уникав середовища багатіїв, яке пасувало б йому за статусом. Іще, ймовірно, воно викликало в нього огиду — адже старому солдатові не потрібні фальшиві світські розмови, єдиною метою яких є досягнення своїх інтересів. В усякому разі, окрім звичайних торгівців і ремісників, Ремарк спілкувався з цирковими артистами, голлівудськими акторами та іншими людьми подібного штибу — тобто тими, хто вмів бути справжнім і не ховався за суспільні умовності.

Ще варто сказати про те, що Ремарк «руками й ногами» підтримував письменників-початківців — протегував їх, користуючись своїм відомим іменем, і навіть допомагав матеріально.

***

Перше, на що звертаєш увагу після повернення на «мирну» землю, — це взаємна байдужість людей одне до одного. Кожен зайнятий чимось своїм, кожен захований у свій кокон. У кожного свої інтереси й окреме маленьке життя. Ніхто нікому не потрібен:

«У крамниці Беккера ми провели частину наших шкільних років. <…>. [У нього ] ми пропадали годинами, і в нього ми крадькома курили та призначали перші таємні побачення з ученицями міської школи. Беккеру ми довіряли наші таємниці. <…>. Оце буде зустріч!

На дверях контори звучить добре знайомий дзвіночок. Виходить Беккер — худорлявий, сивенький і неохайний, як завжди. <…>.

— Ви тільки подивіться! — вигукує він. — Біркгольц і Троске! Отже, повернулися?

— Так, — жваво відгукуємося ми, очікуючи, що зараз усе почнеться.

— От і чудово! А що вам потрібно? Сигарети?

Ми збентежені. Ми, власне, нічого не збиралися купувати, нам це й на думку не спадало.

— Так, — кажу я нарешті, — десяток сигарет. Беккер відраховує нам сигарети.

— Ну, до скорого побачення, — киває він нам і тут же збирається зникнути за дверима контори.

<…>

— Що ти на це скажеш? — питаю я Альберта на вулиці. — Він, очевидно, думає, що ми їздили прогулятися.

Альберт із досадою махає рукою:

— Цивільний, що ти хочеш».

____________________

…Читаючи ці рядки, я згадую абсолютно цивільну дівчинку Аню — попаснянську старшокласницю, якій у місяцí найактивніших боїв довелося ховатись від мін і снарядів по підвалах. У неї величезні блакитні очі, і з них от-от поллються сльози. Аня говорить: «Ми навчилися цінувати одне одного».

Господи, ну чому для цього потрібна війна?

(В тексті використано фрагменти роману «Повернення» в перекладі Наталки Сняданко.)


[1] Пригадується формулювання «буржуазний пацифізм», яке більшовицький режим використовував для зацьковування неугодних навіть по закінченню Другої світової війни. Як приклад — історія з українським композитором Борисом Лятошинським і його Третьою симфонією.

Друзі! Ми вирішили не здаватися)

Внаслідок війни в Україні «ОТРОК.ua» у друкованому вигляді поки що призупиняє свій вихід, однак ми започаткували новий незалежний журналістський проєкт #ДавайтеОбсуждать.
Цікаві гості, гострі запитання, ексклюзивні тексти: ви вже можете читати ці матеріали у спеціальному розділі на нашому сайті.
І ми виходитимемо й надалі — якщо ви нас підтримаєте!

Картка Приват (Комінко Ю.М.)

Картка Моно (Комінко Ю.М.)

Також ви можете купити журнал або допомогти донатами.

Разом переможемо!

Другие публикации рубрики

Другие публикации автора

Другие публикации номера